Re: [问卦] 黄仁勋的英文怎么好像国中生等级的?

楼主: EOMing (敏)   2025-01-17 00:36:54
※ 引述《choobii (1)》之铭言
: 一个科技业大咖 美国长大的人
: 照理来说应该是有比较难的字眼 例如托福才会出现的字
: 可是我国中亲戚却听得懂他都在说什么
: 用的字眼都很简单
: 他是故意配合台湾人才要讲这么简单的英文吗?
: 还是他平常在美国就是这样在讲话的?
: 有没有八卦?
1. Avoid outdated expressions
少用上古时代的英语
ex: "lest"
2. Avoid clichés
少用陈腔滥调
ex: “Last but not least"
4. Watch language register
注意语言层次
写parsimonious不如写stingy,garner不如get或receive,neophyte不如beginner。
以上摘自台湾大学外文系教授史嘉琳的文章
https://paper.udn.com/udnpaper/POH0065/
337464/web/
“Don’t utilize utilize. Use use.”
— Larry King
平常写文章,都要避免上述情形
何况是日常生活中的言谈
除非是在学术场合或专业领域
才需要秀术语或行话
不然就会像法律人一样...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com