[新闻] “湿”与“溼”有什么不同?国文老师正确

楼主: micheal59 (爪爪我骄傲)   2025-01-12 10:21:28
备注请放最后面 违者新闻文章删除
1.媒体来源:东森新闻
2.记者署名: 实习编辑 李羿璇
3.完整新闻标题:
“湿”与“溼”有什么不同? 国文老师揭正确用法
4.完整新闻内文:
中文博大精深,近日一名网友在Threads分享了一段补习班国文老师的上课影片,探讨常
见字“湿”与“溼”的用法。影片内容引发热议,有人直呼“长知识了”,但也有人翻查
官方字典后提出不同见解。
影片中国文老师提到“湿”与“溼”的使用差异,并以生活例子说明:“溼”用在无生命
的物品,例如“抹布溼了”;“湿”则用于有生命的对象,例如“婴儿的屁屁湿了”。这
番说法让原PO惊讶,感叹“原来这两个字的区别是在这里!”相关贴文迅速引来网友讨论
,不少人认为这样的解释既直观又容易记忆。
然而根据《教育部重编国语辞典修订本》的解释,“溼”是正体字,“湿”为异体字,两
者在读音和意思上完全相同,没有特定的区分。官方字典指出,“溼”可作形容词,意指
“水分多、含有水分的”,例如“地板溼滑”;也可作动词,表示“沾水、沾润”,如“
衣服被雨溼了”。
此外,在中医术语中,“溼”还可作名词,指六淫之一,意为因环境溼气过重而引发的病
症。同时《教育部异体字字典》也明确指出,“湿”为“溼”的异体字,在用字上完全可
以互相替代,并无所谓的有生命、无生命的使用区别。
除了“湿”与“溼”,影片中还提到了“姊”和“姐”的用法。根据老师的解释,“姊”
是指有血缘关系的姐姐,例如“家姊”;而“姐”则多用于无血缘关系的场合,例如“学
姐”或“姐姐”。
该影片引发网友热议,部分人表示这样的解释贴近日常生活用语,容易记住;但也有网友
表示,“姊”和“姐”这两个字的发音都可以是ㄐㄧㄝˇ 只不过说姊这个字的读音在《
重修国语辞典》里面所称呼的读音是ㄗˇ,“读音就是文读,也叫读书音,相对而言的叫
做白读,也就是《重修国语辞典》里面的语音,又叫做口语音”。
该名网友解释,这两个字的字义其实并不相同,演化之后反到有些相似,“姊”这个字的
最初一是指的就是同胞但是比自己年长的那一位,即“女兄”,进而延伸出亲戚当中的比
自己年长的女性,比如“表姊”,然后再延伸出同辈的女性,比如“师姊”的意思;“姐
”则指的是自己的母亲,后来延伸出有代表“女兄”的意思,再延伸出同辈而比自己年长
的女子,比如说同事或者上司,进一步引申出同辈而比自己年长的女子的意思。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://news.ebc.net.tw/news/living/465203
6.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻(以天为单位),被删或自删也算额度内,超贴者水桶,
请?
※ 备注请勿张贴三日内新闻(包含连结、标题等)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com