Re: [问卦] 争鲜写底家 惹恼台文使用者

楼主: xox5678 (幼幼班)   2025-01-06 03:27:22
※ 引述《st210113》之铭言
: ※ 引述《eatk (吃K)》之铭言:
: : 知名连锁寿司店争鲜在店内张贴标示,用“底家”解释台语中“在这”,遭台文使用者

: : 评,认为这种表述不够尊重,应改为正确的“伫遮”。
: : https://i.imgur.com/olaYlTm.jpeg
: : https://i.imgur.com/VEuOULt.jpeg
: : 争鲜这样是不是很不尊重台语?
: 不知道大家有没有认识这样的人
: 自己用台罗文写的稿子来朗读可以讲得有模有样
: 可是实际上跟他用台语聊天就会发现他根本讲的超烂
: 还会三不五时纠正我的腔调跟发音
: 干!拎北台语从小到大讲了快40年
: 被一个用台罗文学台语才2年的人纠正腔调发音?
: 说我讲皮鞋、尾巴这些词的发音不对.....
: 拎北海口人啦!
: 整天把保存台语推广台语挂嘴边,结果连不同区域有不同腔调发音都不知道
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com