Re: [新闻] 柯文哲律师砲火猛!灵魂3问检方:柯怎知

楼主: skyoun (skyoun)   2024-12-27 09:04:24
※ 引述《Wojnarowski (@wojespn)》之铭言:
(恕删)
: 检方稍早在庭上表示,柯文哲在台玻大楼碎掉的小纸条,上头写着“晶华→orange出国”
: ,旨在下令橘子逃出国,尽管柯文哲辩称是拼错字,误将“arrange”(安排)拼成“ora
: nge”(橘子),但依柯文哲的英文程度,不可能拼错,有湮灭证据之虞,因此建请法院
: 续行羁押。
: https://www.ettoday.net/news/20241226/2881411.htm
arrange(安排) 拼成 orange (橘子)
看似怪异,但如果用英文的书写体来看,就合理多了
o与a ,书写上本来就有点像
而r,只是一个“抖一下”的动作
再加上医生们写病历时字迹潦草的坏习惯,柯先生可能也有此毛病
争议,似乎可以理解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com