※ 引述《wwwson1256 (太阳花青年)》之铭言:
: 日本韩国抛弃使用中文后发展非常厉害
欧....你是不是忘记台湾从明治时代就在学日本??
可是日本一直到现在还是用很多汉字用的比韩国还凶,
好几个地方原本没有汉字名称也被日本冠了汉字,
像万华汐止清水丰原花坛名间斗南民雄高雄这些。
而且新的西方概念汉字词汇也是来自日本,
像是民主科学咖啡(珈琲),社会经济主义,工业电话电车,
他们日本汉字用的才凶,尤其刚刚西化那时不太用片假名直译,
大部分都转成新的日式汉字词汇,现在我们也用很多,
而且他们日本还流行过年用毛笔写汉字贺正,
汉字书法是常常出现的东西,房间壁龛有时也会挂纯汉字卷轴,
而且写什么年度目标或激励标语时也多半是汉字,
认为这样才是有文化,才是雅致有和的精神。
连那种极度叛逆的暴走族,
也要很憋脚的用什么爱罗武勇还是喧哗上等那类汉字,
还要刺绣在衣服上附庸风雅一番,
人家没有丢掉汉字,到这个时代还有人发明旋转字的用法,
像艺术家野村一晟,可以去查他的作品,
挑战转过来变胜利,才能转180度变努力,台湾转90度变加油。
用的比中国还要精。
不久前日本火车站章也有以汉字为造型设计的,
像是东京,上野,新宿,新桥那些站,
那看起来有点像我们这边幸福美好111那个系列新增的火车站章设计,
那系列都是是用汉字做变化,像金仑用仑,加禄用禄,凤林用凤。
更久以前,还是日治时期的时候,很多都市市徽也来自汉字造型,
像马公的市徽,新竹的市徽,台湾的徽章那类。
因为国家积弱不振,清末很多人提出了解答,
其中有人认为是象形字方块字害的,
可是日本的状况根本就证明他们的想法没正中核心,
随便牵拖找理由,改字体很容易,但是要改观念态度跟做事习惯很难,
去改各种观念态度做事习惯,跟日本学也可以,
才可能像日本一样厉害。
而不是牵拖比较好下手改的字体或惯用文字忘记更重要的部分。
其实把汉字改成全台罗拼音的话,斩断的不仅是和中国的关系,
连和日本的渊源都会一起切断,
而日本还是把这套文字系统用的比较优秀的国家。