Re: [问卦] 原文其实根本不是蟾蜍的八卦?

楼主: squelch (小迷糊)   2024-12-05 16:03:54
※ 引述《chadmu (嘘之收集者查德姆)》之铭言:
: 板上已经有人澄清了
: 那篇就是Google翻译乱搞,原文根本不是讲蟾蜍
: 而是讲seom-jjangkkae
: Seomjjangkkae其实是在说岛上的支那人
: https://imgur.com/XikIN1z
: 有没有韩国人歧视台湾人的八卦
就韩语的岛掌柜啊
就中国人给外国印象最深刻的就是
贪财爱钱又怕被欺负的清朝掌柜
岛就是指台湾岛啊!
问题是他的重点最后一个音节发音
其实谐音意指狗啦
整句话翻译就是
岛上的孬种狗
通常我都会喊他们是
被日本干过狗
或者是二鬼子。
他们义务教育有教以前的历史,会有反应。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com