正式的英文队名是“Chinese Taipei”。
翻成中文就是“中华台北”,简称就是中华队。
这到底有什么好吵的???
你叫全世界最强的AI去翻译,也不会把Chinese Taipei翻译成台湾。
这到底有什么好争的???
你可以说球员是台湾之光/台湾英雄/台湾小将,这都没有问题,我也觉得这些称呼很接地气。
要说他们是“中华英雄”,我反而觉得听起来很怪异,搞得像厨师一样。
但正式队名就是Chinese Taipei = 中华台北,有什么疑问吗???
到底要多脑残的人才会觉得“叫中华队是丢脸的事情”,非得叫台湾队不可?
我就问你一个简单的问题:比赛前二队放的歌是什么歌?
日本队放的是日本国歌。我们呢?我们放的是什么歌?不就“中华民国国歌”吗???
还是说我年老失忆了,那首歌不是中华民国国歌,而是“台湾国歌”?!
你若觉得中华民国国歌在世界级的赛事中响起,是件非常丢脸的事情,那好啊,去跟激进党建议啊!
写一首新的国歌旋律和歌词出来,从此以后舍弃旧的中华民国国歌,改用新的“台湾之歌”啊!
如果能做到,我也乐观其成。你激进党总不是要告诉我“连改国歌都做不到 都需要美国同意”吧?
正式队名明明就是Chinese Taipei,硬要去搞一个Team Taiwan,到底是有多扭捏啊这群人?
你他猫的这么不爽“中华民国”这四个字,请你把你的身份证/护照/驾照/地契/纸钞...统统丢掉,
因为这些东西上面全部都有大大的“中华民国”四个字!
台湾人口已经不多了,竟然还有一半的人口属于这种“别扭的脑残党”,真是令人无言。
还好再过40多年台湾人就差不多死光了,这么别扭的民族性,早点灭绝也好。