楼主:
bear26 (熊二六)
2024-10-20 17:11:04就是秀优越
对通俗的东西鄙视罢了
第一个好笑的是讲出国
出国你他妈讲麦当劳 还是必胜客 还是宜家
是有外国人知道你在供三小腻
不要跟我说莫是自创
这些是官方正式译名
不重要
一开始优越派论点不就是在沟通吗?
在台湾 你讲麦当当也有人懂 讲M也有人懂
这就是约定成俗啦
在日本麦当劳简称マック
特别是JK JD们特别爱用这个词
优越派魔人怎么不去纠正
マック是麦克这个人名 或者苹果的Mac
这种约定成俗和乱用
本来就是很正常的现象
到底有什么好优越的
那我是不是要说
高雄 松山这些地名都是错的
应该采用当时正确的读音
特别是高雄本来叫做打狗 たかお最后才是高雄
然后创出了高雄的闽南语名称
优越派先去帮你们暖市正名啦 干
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com