Re: [新闻] 闽南语正名“台湾台语”遭疑侵犯其他

楼主: NARUTO (鸣人)   2024-10-09 23:05:47
※ 引述《kiuyeah (说我帅,太沉重)》之铭言:
: 很简单
: 日本又不是只有大和人 为什么只有大和语算日语? 是不是侵犯了琉球语阿伊努语族群?
日语原生于日本,是日本国语
全日本最多人使用的语言
当然是代表日本这个国家的官方语言
: 法语是不是侵犯了科西嘉语族群?
法语原生于法国,是法国国语
全法国最多人使用的语言
当然是代表法国这个国家的官方语言
: 西班牙语是不是侵犯了加泰隆尼亚语族群?
西班牙语原生于西班牙,是西班牙国语
全西班牙最多人使用的语言
当然是代表西班牙这个国家的官方语言
: 西方通用语是不是侵犯了也住中土大陆西方的精灵语和矮人语?
我没看魔戒
: 台语这个词又不是今天才发明的
: 就是约定俗成的 为什么不能这样叫?
因为闽南语不是原生于台湾的语言
它原生于福建省闽南地区
你把闽南语称作台语有没有考虑到金门人的感受?
奥地利不会把德语称作奥地利语啊
人家奥地利人没有这么无耻
美国人也是不会把英语称作是美语
就台湾人会把闽南语称作台语
: 反而是'闽南话''河洛话'这些才是近代硬生生发明出来的
闽南语最早是中华民国二十四年(1935年)出现在《申报》
台语最早是出现在清咸丰二年(1852年)的刘家谋《海音诗》
并没有差太远
还得考虑到民间可能早就有这种称呼了
: 古早哪有什么闽南话? 都叫泉州话漳州话
汉藏语系
→汉语族
→→闽语支
→→→沿海闽语
→→→→闽南语
→→→→→泉漳片
→→→→→→泉州话
汉藏语系
→汉语族
→→闽语支
→→→沿海闽语
→→→→闽南语
→→→→→泉漳片
→→→→→→漳州话
人家泉州话与漳州话的层级是最下面的
闽南语改称台语的意思就变成泉州话与漳州话都是台语的分支
你确定这合理吗?
: 河洛话则是一堆文人在幻想自己是正港汉族中土(河南洛阳人)的后代才这样叫的
: 而且平时一堆人内心都觉得讲台语很土很low 骂人俗气都骂人很台
: 正名台语的时候又跑出来说侵犯别人 是在????
: 何况一堆客家人原住民自己也用台语这个词 也不觉得有什么问题
如果是闽南语泉漳片台湾话没人有意见
但称作台语就变成是另一回事了
不管是对内对外都一样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com