PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] “韧性”两字是不是被滥用了?
楼主:
HisVol
(他的体积)
2024-09-28 15:13:34
韧性
原本是英文resilience/resilient的翻译
意指遇到困难/不利情境时的抵抗力/恢复力
近年可能是ESG相关的修辞学开始用
这几年来在好像被疯狂使用
而且什么东西都可以套韧性
就像之前的大数据、物联网、AI、永续、包容 一样
变成万用buzzword?
继续阅读
[问卦] 白昼之夜会去吗?
nikitaman
[问卦] 高雄为何不引进F1赛车
longman12579
[问卦] 肥宅称赞女同事胸型很漂亮有加分吗?
s66449
[问卦] 为啥是F1而不是举办步行者天国?
kamelot
[问卦] 肥宅被F1赛车撞到会怎样
nobel777
[问卦] F1开在台湾的补丁路跟人孔盖会怎样?
LukeSkywaker
Re: [问卦] 大陆棒球村 屌打打台湾的八卦?
kauosong
[问卦] 同学的女儿交男朋友该如何调适
loserfatotak
[新闻] 林右昌大叹基隆不一样了 王鸿薇批
leocean9816
[新闻] 日纽澳军舰同日经台海 日媒:岸田反制共军
sakaba
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com