※ 引述《skn60694 (入声)》之铭言:
: ※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之铭言:
: : 云林县北斗镇的北斗
: : 照字面直翻应该唸"霸到"
: : 但我妈土生土长北斗人他们家都念"ㄅㄜ到"
: : 所以北斗台语到底正确唸法是"霸到"还是"ㄅㄜ到"?
: 黄秋田薯叔有讲过 是宝斗喔:
: 清朝皇帝嘉庆君 过来台湾坐柴船
: 古早屏东是阿猴 高雄又名是打狗
: 台南古都赤崁楼 永康叫做埔姜头
: 白河旧时是店仔口 北斗土名是宝斗
: 人讲台西是海口 清水叫做牛骂头
: 新竹以前是竹堑 嘉义旧名是诸罗山
: 隆田叫做番仔田 阿公店是叫做冈山
: 竹山蕃薯上介赞 鹿港珠螺是名产
: 麻豆好吃是文旦 人讲宝岛是台湾
: 其他的可以顺便记一下喔 嘻嘻
刚才想到 前几天有某YTB在教人 大台北的地名台语
个人猜他们是从网络上面查完就直接当标准答案
有几个有讨论空间
1.三重 标准答案是"三重埔"
影片一开始 有人说"山重埔"
个人也不知道也怎么会讲成这样 不过这是相当本地的小众念法
根据经验 即使是本地人 也是念三重埔比较多
不过听到有人念山重埔 高机率是本地人(或大台北人)
毕竟外地人看着字 怎么也不会念成山重埔
我正面问过我爸 他也觉得莫名其妙 一定是乌白乱念 不过某天我听到他说溜嘴
2.汐止 标准答案是sik-tsi
不过身边的长辈 sip sit sik都有人念
也没观察出不同读法的人有什么共通点
3.景美 标准答案是king-bi 第二标准答案是枧尾king-be
(尾念be 不是bue 是因为台北腔)
个人经验台语对话中 枧尾才是多数
真的要用景美当第一标准答案的话
那三重算错 三重埔才算对 就没有道理