甲:你觉不觉得今年夏天特别热?
乙:OO,真的比以前都热。
那个OO我觉得回答 确实 或 的确 都怪怪的
感觉有点冗,后面都接 真的 两个字
前面可以不说吧?
我比较常回答
对耶,真的比以前都热。
或者是粗暴一点
马的,真的比以前都热
不然删减版
真的~~~比以前都热
有人跟我一样吗?
※ 引述《aure0914 (tunik)》之铭言
: 饿死抬头
: 刚刚脸书算法推荐我一偏关键评论网的文章
: 叫做“没有中国用语的一年”
: 内容主要是作者以日记的形式
: 记录台湾人生活中常用的支语
: 并呼吁大众避免使用这些中国用语
: 以免无形中被统战
: 其中,作者指出“确实”这个词是支语
: 应该要改成“的确”才是台湾用法
: https://i.imgur.com/aVLmWXX.jpeg
: https://i.imgur.com/drm5Uth.jpeg
: 这让我感到相当惊讶
: 因为我从小到大常常听到有人在讲这个词
: 所以我就在想
: “确实”这个词真的是支语吗?
: 有没有挂