Re: [新闻] “文旦”也成大陆用语?医师反问1句网笑

楼主: realtw (realtw)   2024-09-06 08:01:58
文旦原本种植于福建仙游 确实是大陆过来台湾的 不管是品种还是用语都是大陆过来的
当然台湾99.9%的用语都是大陆过来的
1949年后来的那帮闽南人开始区分哪些是台湾用语 哪些是大陆用语实在是太可笑了
更可笑的是文旦和柚子本来就不是一种东西
狗一下就有答案的东西还在那里扯半天
文旦是文旦 柚子是柚子
从树到果子都不一样 但都属于大类芸香科
这就好比把紫苏和九层塔说成是一样的东西 一样可笑
台湾小地方 水果种类太少 搞混了也能理解
※ 引述《zainc (念湘)》之铭言
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20240905004275-260405?chdtv
: 中时新闻网
: 陈又瑞 报导
: 2024/09/05 17:51
: “文旦”也成大陆用语?医师反问1句网笑翻 农业部曝真相
: 近年来许多大陆用语逐渐成为台湾流行语,不过也有不少国人无法接受。一位男子近日声
: 称台湾只有“柚子”没有“文旦”的说法,贴文曝光后引发热议。让医师苏一峰忍不住质
: 疑,“麻豆文旦原来是大陆来的?”
: 原PO在Threads发文表示,“在台湾请说“柚子”,我们没有叫‘文旦’的东西”,许多
: 网友纷纷回应,“我住麻豆30几年了,一直都叫文旦”、“在台北出生长大的46岁大叔告
: 诉你,我这辈子第一次见到那水果的时候,它就叫文旦了!不懂不要乱说!”、“在台湾
: 读书真的没犯法”。
: 苏一峰则在个人脸书分享台北市水果摊的麻豆文旦照片,直呼“原来台北市的水果摊已经
: 被大陆入侵了,麻豆文旦原来是大陆来的?”,不少人则回应,“鬼扯…我台南人,从小
: 过中秋节就是都吃麻豆文旦!”、“只有麻豆的柚子叫文旦”。
: 事实上,根据农业部《农业知识入口网》,文旦属于柚类,正式名称是“麻豆文旦”,源
: 于大陆引进台湾种植后,在麻豆的文旦发生突变、品质更好,从此确立了麻豆文旦的新品
: 种,不过习惯上仍称为文旦或文旦柚,“至于一开始为什么被称为文旦?相传是因为最早
: 是由一位姓文的小旦所种植”。
: https://images.chinatimes.com/newsphoto/2024-08-27/1024/20240827002973.jpg
: 有网友声称文旦是大陆用语,引发热议。(资料照,宝智华摄)
: 6.备注:
: 信鲁不就要叫鲁旦了~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com