备注请放最后面 违者新闻文章删除
1.媒体来源:
NBC
2.记者署名:
Ashlee Buhler
3.完整新闻标题:
Japan's Shinnosuke Oka wins tie break to claim gold on high bar
4.完整新闻内文:
The door was wide open for a new champion to emerge in the men’s high bar
final after defending champion Daiki Hashimoto shockingly did not advance to
the final. However, his teammate — and perhaps the new star of the Japanese
men’s gymnastics team — Shinnosuke Oka rose to the occasion to win the gold
in his absence.
Oka and Colombia’s Angel Barajas both scored a 14.533 but the tie was broken
using execution scores. Oka had a 8.633 and Barajas had a 7.933, which put
Barajas in silver medal position — the first Olympic medal for Colombia in
gymnastics.
China's Zhang Boheng, who was the top qualifier, was excellent throughout his
routine but put his hands down on the dismount (13.966). Tang Chia-Hung of
Chinese Taipei had gold medal potential but fell on his Cassina for a 13.966.
Since Chia-Hung and Boheng had the same execution score and difficulty score,
both athletes received the bronze medal.
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://tinyurl.com/4b38br96
6.备注:
因为不懂为什么日本和哥伦比亚单杠选手同分却不同奖牌 找了半天只找到英文新闻解释
这是因为冈慎之助的执行分有8.633 高于天使的7.933
看到有乡民在别处同问 就贴一下