※ 引述《silencepap》之铭言
: 安芝儇的韩文本名如果用韩语发音的话
: 第三个字根本不是念儇,而是比较接近"样"
: 第二个字的发音实际上是"鸡"
: 要我把她名字翻成中文的话
: 我会翻安姬漾
: 芝儇这两个字到底谁选的,发音完全偏掉字还选得乱七八糟= =
什么乱七八糟= =
韩国的身分证姓名是有汉字的
他们在取名的时候就有汉字名了
代表她的名字就是叫安芝儇
而且“儇”的读音也不是”样”
安芝儇的韩文读音是An Ji-Hyun
那个Hyun跟金秀贤的“贤”读音一样
不同的汉字可能会有相同读音
这是正常的
虽然“儇”的中文读做ㄒㄩㄢˉ
但我猜他们把那个字读成ㄏㄨㄢˊ
所以才有这个发音