Re: [问卦] 为什么中国的念法跟我们不同?

楼主: realtw (realtw)   2024-06-29 00:08:30
※ 引述《ssiou (科科~~)》之铭言:
: 例如
: 法国
: 中国人念“发国”
: 头发
: 中国人念头“法”
: 企业
: 中国人念“起”业
: 请问板上的中国人
: “咨询”怎么念?
因为台湾很多时候融入了当地土著的读音
所以很多读法跟中原汉族有很大的区别
比如
蜗牛 大陆是读窝牛 台湾是读瓜牛 整个就很奇怪
一艘船 大陆读一馊船 台湾读一骚船
期待 大陆读七待 台湾读脐带
徘徊 大陆读牌怀 台湾读牌回 当然这个词台湾有点首鼠两端 读法很乱
两个读音都会混著用 徐佳莹唱徘怀 张信哲又唱排回
一遍 大陆读一变 台湾读一片
拥抱大陆读雍抱 台湾读勇抱 大概很需要勇气去抱别人 所以勇敢的抱叫拥抱
悬崖 大陆读悬牙 台湾读悬挨 挨打的挨
癌症 大陆读ㄞ2正 台湾读炎症
最搞的就是携带 大陆读鞋带 台湾读成西带
还有就是经典的二字 大陆读卷舌音的ㄦ4 台湾读饿 基本上二和鹅读音不分
车字也很经典 大陆读汽车的车 台湾读居住的居音 大陆车流如梭 台湾读居流如梭
绿字 大陆读律 台湾读陆
六字 大陆读ㄌㄧㄡˋ 台湾还是读陆 426台湾人读四二陆
还有就是七 大陆人一般都是读漆 台湾很多时候会堵拐 大概一半对一半
俄罗斯 大陆读鹅罗斯 台湾读成饿螺丝
大概是古早台湾人饿肚子记忆深刻 所以不管是俄罗斯的俄还是二字都是饿音
法国的读音 台湾读成ㄈㄚˋ 跟头发正好反过来
还有就是阿房宫的阿字 大陆是读婀娜多姿的婀音 台湾就和平时一样读ㄚ
更常见的一个用法 就是佛教人士阿弥陀佛读婀迷陀佛 台湾还是读ㄚ弥陀佛
所以每次看台湾的电视剧读到这个特别不习惯
族繁不及备载 大概先写这么多吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com