[新闻] 日漫《美食大胃王》表明“台湾是国家”

楼主: Marle (虎斑猫)   2024-06-16 19:28:38
1.媒体来源:
自由时报
2.记者署名:
祝兰蕙/核稿编辑
3.完整新闻标题:
日漫《美食大胃王》表明“台湾是国家” 中国盗版翻译气疯!
4.完整新闻内文:
〔即时新闻/综合报导〕许多中国人从小接受共产党“仇日教育”,却仍喜欢看来自日本
的漫画、动画、电影剧等作品,然而该国著作权、版权等法律意识至今仍严重低落,甚至
时常做出“看盗版还敢大声”等嚣张言行。但在日前,一个中国盗版漫画翻译组竟因日本
美食漫画《美食大胃王!》(喰いしん坊!),在剧情中表明“台湾是国家”,而气得拒
绝翻译,掀起台日2国网友热议。
近日有网友在社群平台“X”(原推特)发文分享,看到一个来自中国并擅自“汉化”(
指对原作进行无授权翻译、改作并公开散布)的盗版漫画翻译组,近日针对一部颇具年份
、日本美食漫画《美食大胃王!》,特别发布一项“重要告知”。根据截图显示,这个中
国翻译组指出《美食大胃王!》单行本19卷起开始收录的“世界大赛”篇章,剧情涉及敏
感的领土问题,因此拒绝翻译该篇章。
接着该中国翻译组气愤直言,因为《美食大胃王!》的作者土山滋,把漫画最后篇章的“
世界大赛”举办地点设在“台湾”,且作者甚至完全没有掩饰,直接把台湾“当成一个国
家”来看待。对此,“忠贞爱党爱国”的中国盗版翻译组人士愤怒痛骂,这个作者的行为
是“日本人通病”,也非常不喜欢剧情如此安排,因此发公告请长年支持他们的中国读者
们,一起讨论如何处理这种敏感问题。
此事曝光后,掀起台日网友热烈讨论与吐槽,“盗版讲的真大声”、“支持台独可以防止
盗版”、“盗版还盗出了爱国情怀”、、“拒绝中国剽窃,从台独开始”、“辱华果然是
防止中国盗版的最好方法”、“这时候他们就不敢说‘政治归政治,漫画归漫画’”、“
怎么看日本漫画呢,不是血海深仇?建议粉红出征他”、“剧情直接设定在台湾比插入辱
华元素还好用,没办法靠打码混过去”。
据了解,引发中国小粉红玻璃心碎的《美食大胃王!》剧情,收录在漫画单行本第19卷至
24卷,发行时间则是2008年到2009年,该作在台湾是由长鸿出版社代理。另外,有网友发
现该中国翻译组在事后,虽然并未非法翻译,他们认为有问题的单行本第19卷后半剧情,
以及第20到24卷的剧情,但仍把最后2话进行翻译,行为再度引发网友吐槽。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
※ 当新闻连结过长时,需提供短网址方便网友点击
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/4707206
6.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻(以天为单位),被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请注意
※ 备注请勿张贴三日内新闻(包含连结、标题等)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com