[新闻] 喝茫后胸口惊见“泰文刺青”!他急求助 

楼主: lili712 (7年级韭菜)   2024-03-15 16:36:04
1.媒体来源:ETtoday
2.记者署名:王佩翊
3.完整新闻标题:喝茫后胸口惊见“泰文刺青”!他急求助 网帮翻译:睡了变性人
4.完整新闻内文:
https://imgur.com/IXANWuC.jpg
▲男子上网求助,希望网友能够帮忙翻译身上的泰文刺青。(图/Facebook/Love Thai

《醉后大丈夫》翻版!外国一名男子某日喝酒喝到断片,清醒后却发现自己胸口出现一个
不明的“泰文刺青”,然而他对泰文一窍不通,因此连忙上网求助。没想到网友翻译后的
结果让他崩溃不已,因为该句子的翻译为,“我与变性人发生性关系。”
根据The Thaiger报导,一名外国男子在脸书群组“Love Thai”中上传了一张照片并写道
,“请问有人可以帮我翻译一下吗?我一醒来发现胸口上有这个刺青。”只见照片中男子
自拍自己的胸口,胸口上则是有一句泰文刺青“”。
网友推测,该名男子可能是前一天喝到烂醉,因此不记得自己刺青的过程。而这个群组的
外国人们纷纷努力使用翻译软件想要破解这个纹身的真实意思,但都没有成功。
网友回应道,“我模仿雌雄同体”、“我嘲笑变装癖的人”、“我是一只蜥蜴”等,答案
千奇百怪,直到最后,一名泰国籍的网友才提供正确翻译并表示,这句话的翻译为“我和
一名变性人发生性关系。”
部分网友觉得搞笑不已,但也有另一派网友认为,未经他人同意就在身上刺上不雅字句非
常可怕。而该篇贴文随后也因为遭到举报而被下架。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://www.ettoday.net/news/20240315/2701063.htm
6.备注:
白人真会玩...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com