Re: [新闻] “龙”年英译是Dragon还是Loong 中国

楼主: fuxdk (肉身入地狱)   2024-02-09 19:14:26
我觉得有意思的是 支那人不在意自己被外国人叫china
china就是瓷器的意思 这种命名方式 如同看到黄狗就叫小黄
白狗就叫小白 这种以特征命名的方式实在可笑 但是支那人
貌似不反感 台湾继承中华文化 也是如此应用
该说两岸同文同种 文化水平也类似 所以无感吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com