PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 英文用转品修辞外国人看得懂吗
楼主:
a22028504
(王)
2024-02-08 05:36:56
转品就是词性变换意思吧
比方说
太阳阳光了这花园
阳光从名词转成动词用
可是若直翻成英文
The sun sunshine this garden.
国人应该感觉的出来是要表达
太阳光照射在花园上,明亮且温暖这片土地的意境吧?
若是外国人看到这句子会有这种感觉吗?
还是只会觉得这是grammatically incorrect而已呢
有卦吗
继续阅读
[问卦] 没人发现红包要用新钞很蠢吗==?
Dinenger
[新闻] 转投他党?王婉谕断言不可能 “会用二
jal99
[新闻] 公司尾牙吃争鲜 到场却说每人预算350 让
jing1219
Re: [问卦] 苏一峰:瘦肉精西布特罗一克的成本不到十元
staff23
[新闻] 小琉球胶筏钓上破百公斤龙胆石斑 疑莫拉
hito0509
Re: [问卦] 苏一峰:瘦肉精西布特罗一克的成本不到十元
akaya5024
Re: [爆卦] 日本lawson超商免费加量47%
slashliu
[问卦] 台湾人怎么这么喜欢Taco Bell
DamnKobe
[问卦] 为什么JPTT的头条热门其他家做不出来
damingli90
[问卦] 美国乡民有觉得近年治安越来越差吗?
s10130804
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com