PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 英文“support”到底要怎么翻译?
楼主:
chuantzu
(坂世)
2024-01-15 22:33:13
今天看到一则新闻,
内容是原始英文说:
“A do not support B.”
请问这句英文要怎样翻成中文才会比较贴切?
1. A不支持B
2. A不支援B
3. A反对B
我看大多台湾新闻都写1.,
但我看了讲这句话的人的英文原文,觉得2更贴切。
然后很多台湾人直接歪楼成3 !?
大家都说中文博大精深,差一个字意思差很多,会不会英文的用字遣词也是?
纯讨论,毕竟我1/13票投双语无法党。
继续阅读
[问卦] 意大利黑手党也会渗透意大利政坛吗
herex
Re: [新闻] 陈水扁出庭替女儿打赢官司 保外就医任诉
zrct5566
[新闻] 瑙鲁断交 台外交部谴责中共夺取台湾邦交
andrewkuo
Re: [爆卦] 柯文哲大本营_竹科
b777787
[问卦] 正妹露腋下还是露乳沟你会比较兴奋
tose4433
[问卦] 李多慧的黑粗腿你真的可以?
juyhnmki
[问卦] 可以提案兵役改成男女皆征并改回4个月吗
judosan
Re: [爆卦] 柯文哲大本营_竹科
cka
[问卦] 如果可以轻松移民美国日本你会留台湾?
KKevin5566
Re: [问卦] 等等,为啥一直检讨第三名^_^
ato0715
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com