备注请放最后面 违者新闻文章删除
1.媒体来源:
tvbs新闻网
2.记者署名:
记者 黄凯靖 / 摄影 李建纬 报导
3.完整新闻标题:
学生答“去民政局办结婚” 师:陆用语影响深
4.完整新闻内文:
最近有老师发现,不少学生写公民考卷竟然答“到民政局领证结婚”,但台湾应该是要到户
政事务所登记,感叹学生受中国大陆用语影响很深,国文写作考卷上,也出现越来越多大陆
惯用词汇,以国、高中生最明显,不过国文老师也说,其实意思表达通顺最重要,只要“专
有名词”别混淆就好。
记者黄凯靖:“要完成人生的终身大事,登记结婚要到哪里来办呢,一般来说要到户政事务
所里头,只是现在有老师听到学生的答案,竟然是到民政局去领证,让他感到有点惊讶。”
老师分享教学经验,贴文里头提到“每次跟学生讲,不要太习惯写简体字,或中国大陆用语
,因为考试写得太顺手会忘记,不过提醒了还是没有用,已经不知道改过多少,质量当品质
用的,意思互通就算了,偏偏有些根本不通”。
学生:“(常听到)‘贼好’之类的,我自己不会用啦因为觉得怪怪的,就从小到大就不是这
样用。”
学生:“(同学会讲)‘视频’然后,麦克风好像也会讲到另外一个用语(话筒),也还好就是
习惯用语,就是习惯讲什么就讲什么。”
是“影片”变“视频”,“品质”变成“质量”,学生恐怕已经见怪不怪,但站在第一线教
学的老师们,还观察到更多,被影响的用字遣词。
国文教师邹彤忆:“然后呢孩子们会跟我说,老师这个人是个‘大腕’。”
“大腕”听得懂是什么吗?台湾原本习惯用语,其实是“重量级人物”,但还有更多词汇,
抗压性变成了心理素质,大学生说成本科生,不用摄影机而用摄像机,老师也说“人生新高
度”的用法,其实也是中国大陆来的。
国文教师邹彤忆:“共通性跟沟通性出得来那是最重要的,我要看(文章)整体的内涵好不好
,我不会介意他(学生)这样子写,但我介意他表达出来的内涵厚度够不够。”
补教老师观察到,国高中生追剧、用抖音,频率更高容易受到影响,至于在课业方面,虽然
给分很主观,不过以国文写作来说,只要文意通畅就没有太大问题,但理化或社会科,专有
名词就得注意不能随便混用,不过语言接触交流过程,难免互相影响,每个人习惯不同,能
顺畅表达出想法恐怕才是最该注意的。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://news.tvbs.com.tw/life/2321656
6.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻(以天为单位),被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请?
※ 备注请勿张贴三日内新闻(包含连结、标题等)