楼主:
Calcifer (抹茶冻加兔子苹果)
2023-10-19 20:31:20菜单翻译误植 数位部:非国宴、未来要求饭店确认
https://www.cna.com.tw/news/afe/202310190318.aspx
(中央社记者苏思云台北19日电)数位部资安署昨晚在圆山饭店邀外国资安技术专家餐叙
,菜单英文部分却出现中华人民共和国。资安署今天表示,餐叙是一般性餐宴,非国宴,
当下也立刻向饭店反映,未来这类活动将要求饭店务必确认翻译正确。
数位部昨晚在圆山饭店宴请外宾,其中一道菜为“麒麟龙胆鱼”,但菜单的英文翻译内容
,却误把中华民国英文名称误植为中华人民共和国的英文名称People's Republic of
China。
数位部资安署今天晚间发布新闻稿说明,圆山饭店在外宾晚宴上误植菜单中国家名称,饭
店已有对外说明。
资安署说明,昨天晚间在圆山饭店宴请18国参与台湾办理的“前瞻资安探索会议”(ACE
)及“跨国网络攻防演练”(CODE)的外国资安技术专家餐叙,餐点采圆山饭店日常提供
顾客菜单,因此,当晚餐叙是一般性餐宴,不是国宴规格。
资安署说,圆山饭店所提到国宴文化餐字眼,是饭店日常销售的餐宴品项,请外界跟媒体
不要误解为国宴规格。
关于菜单英文出错一事,资安署表示,昨晚发现菜单英文国名有误后,资安署人员立刻向
圆山饭店反映,并要求饭店立即处置,避免影响国家形象。未来资安署针对这类活动,会
要求主办饭店务必确认翻译的正确性。(编辑:黄国伦)1121019