[问卦] 台湾翻译为毛喜欢乱翻日漫人名

楼主: benxyz (New Divide)   2023-10-11 21:40:31
前有安达充H2的雨宫ひかり->
雨宫雅玲(应该翻雨宫光吧)
后有冨樫义博猎人的ゴン,按照
キルヤ->奇犽,クラピカ->库拉皮
卡,レオリオ->雷欧力的逻辑,
应该该翻成“功”或“冈”之类
的吧
翻译是嗑了什么才会翻成这样,
有卦吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com