刚才听到一首歌 日本头文字D的片尾曲《 Page your dream》
编曲很好 唱的很热血 歌手的嗓音也很好听
唯独就是那个英语口音真的受不了
比如中国 韩国歌手唱中文歌夹带的英文
基本上发音还是比较标准的 因为只是少数的单词 都会练一下
日本人可好 就那几个单词 发音都从地球跑到火星去了
I got no impression
那个impression 发不出r的音 re按说比较接近“瑞”的音 日本歌手发的是le“累”的音
ssion 也发不出“薰”的音 发的是“孙”的音
听得我又想笑 又替日本人感到可悲
我就纳闷儿 从头到尾就那么三五个单词都读不准 是怎么好意思把专辑发出来的
日本连台面上的公众歌手 英文都唱的这么烂
更不要说普通民众了
所以问题来了 为什么日本歌手唱歌夹带的英文这么不标准 有没有八卦?