【福原爱・泥沼騒动】元夫が会见で话せなかった空港での警察沙汰 “福原をおとしめ
るためのパフォーマンス”だったのか
【福原爱・泥沼騒动】前夫在记者会上无法谈及的机场警察事件,是否为“试图贬低福原
”的表演?
https://www.news-postseven.com/archives/20230803_1893041.html?DETAIL
周刊女性2023年8月17日至24日号
《母亲として、何があっても子供たちを守るのが责任だと思います。大人同士の争いを
世间に広めるべきではありません。(中略)子供たちには何の罪もありません。私は子
供たちが利用されることを许しません。彼らを守るために全力を尽くします》──元夫
が记者会见を开いたその日の夜、卓球女子元日本代表で、五轮2大会连続メダリストの
福原爱(34才)は中国版ツイッター“微博”のアカウントにこう缀った。これは2021年
7月に离婚した元夫に向けた宣戦布告とも呼べるものだった。
“日本の裁判に従って、平和的に子供を返してほしい”。福原の元夫で卓球男子元台湾
代表の江宏杰(34才)が都内で记者会见を开き、涙ながらに语ったのは7月27日のこと
だった。
“昨年7月、台湾を访れた福原さんは江さんの合意のもと、长男と面会し、夏休みを利
用してそのまま彼を日本に连れ帰った。その后、现在まで长男を台湾に帰国させないこ
とに対し、江さんが裁判所に子供を返すように申し立てた。
すると、ただちに江さんに引き渡すように命じる‘保全命令’が出たため、紧急来日
し、会见を开いたとの说明でした。会见での江さんは终始硬い表情で涙ぐむ场面もあり
、頬が缓むことは一度もありませんでした”(テレビ局関系者)
卓球を通じて知り合った福原と江は远距离恋爱の末、2016年9月に结婚し、长女(5才
)と长男(4才)が生まれた。结婚当初は福原が微博に《起きると夫が朝食を用意して
くれている》と、おのろけを投稿するほど仲がよかったが、幸せな日々は长くは続かな
かった。2021年7月に夫妇は离婚。共同亲権を持つことになり、子供たちは台湾で江と
ともに暮らしていたが、昨年7月に长男が福原の元に渡って以降は、姉弟は离ればなれ
の状态が続いていた。
会见には‘行列のできる法律相谈所’(日本テレビ系)で人気を博していた大渕爱子
弁护士が同席し、“诱拐”という言叶を缲り返して福原を批判。突如、日本で会见を开
いた江に対し、福原の代理人である今里恵子弁护士は、“一方的な主张に基づいていま
すし、日本国内の司法の手続きは未确定であり、さらなる审理を期しています”と声明
文を発表した。今回の会见には福原自身も强いショックを受けているという。
“代理人同士は密に连络を取り合っているのに、江さんが会见を强行したことに爱ちゃ
んは愤りを隠せないようです。彼女は会见どころか彼の来日すら知らず、江さんの动向
を知ってパニックに陥ったといいます。会见直后、微博に元夫を断罪するような反论文
を投稿したのは、‘子供だけは守る’という彼女の强い気持ちの表れでしょう”(福原
の知人)
上述简译:
《作为一名母亲,我认为不论发生什么情况,保护孩子们是我的责任。我们不应该将成年
人之间的争执扩散到社会上。(略)孩子们并没有犯任何罪。我不会允许他们被利用。为
了保护他们,我会尽一切努力。》──前夫于那天召开记者会的同时,乒乓球女子前日本
代表、两届奥运会连续奖牌得主福原爱(34岁)在中国版Twitter“微博”帐号上写道。
这可以称作是针对于在2021年7月离婚的前夫的宣战。
“希望根据日本的法庭判决,和平地将孩子交还给我。”7月27日福原的前夫、台球男子
前台湾代表江宏杰(34岁)于东京市内召开的记者会上,泪流满面地讲述。
去年7月,福原前往台湾,在江的同意下与长男会面,利用暑假将他带回了日本。随后,
江继续拒绝将长男带回台湾,因此他向法院申请要求江归还孩子。
因此,立刻下达了江要交还孩子的‘保全命令’,江急忙赶到日本,并召开了记者会来解
释。江在记者会上一直保持着坚定的表情,甚至在眼泪汪汪的场景中也没有任何松懈的迹
象”(电视台相关人士)
透过乒乓球认识的福原和江,经过了远距离恋爱,于2016年9月结婚,生下了一个女儿(5
岁)和一个儿子(4岁)。婚后一开始,福原在微博上写下了《早上醒来,丈夫已经为我
准备好早餐》这样的甜蜜话语,证明了他们的关系非常好。但这段幸福的日子并没有持续
太久。于2021年7月,他们离婚了。虽然他们获得了共同监护权,孩子们与江一起在台湾
生活,但自从去年7月长男转移到福原身边以来,姐弟俩就被迫分开生活。
在记者会上,曾在“行列的法律咨询所”(日本电视台)赢得人气的大渕爱子律师也在场
,多次使用“绑架”一词来批评福原。突然之间,江在日本召开记者会,对此,福原的代
理律师今里恵子也回应说:“这是基于单方面的主张,而且日本国内的司法程序还没有确
定,我们将等待进一步的审理。”据称福原本人对于这次的记者会也感到极度震惊。
“尽管代理人之间保持着紧密的联系,但江先生突然召开记者会的行为使得爱ちゃん(福
原)无法掩饰她的愤怒。据说她甚至不知道他会来日本,得知江先生的行动后陷入了恐慌
。记者会结束后,她在微博上发表了一篇类似谴责前夫的反驳文章,这表现了她对于“只
有孩子是要保护的”这一强烈信念的表达”(福原的熟人)
空港で警察が出动した“元夫妇のけんか”
前兆はあった。前述の通り、昨年7月に福原は长男を连れて日本に帰国した。その际
、江はSNSにこう投稿して元妻を批判した。
《昨日の夜から今まで、电话にも出ない。メッセージも返さない。これが子供への优し
さというのか》
この投稿への反响は极めて大きく、“子连れ失踪”“连れ去り”“诱拐”などとセン
セーショナルに报じられた。実际、その日に何があったのか──その场を目撃していた
江の知人は、彼の行动について违和感を覚えたという。
“台湾では江くんと爱さんは子供たちの共同亲権者なので、お互いが平等に子供と接す
ることができます。しかし、それまで江くんは、何度も爱さんから‘子供に会いたい’
と要求されても、応えてこなかったんです。そこで爱さんは台湾の裁判所に诉え出て、
裁判所は江くんに対し、‘爱さんに面会させなさい’という履行勧告を出した。だから
、爱さんは台湾の空港まで子供たちを迎えにきたんです。
しかし、江くんは子供たちを空港に连れていきながらも、明らかに不机嫌な様子でし
た。江くんにとっては、子供がいないと仕事にならないですから……”
江はもともとは台湾でも无名の卓球选手だったが、福原と结婚したことを机に一跃有
名になり、タレント业で収入を得て、生活できるようになったという。
“江くんは现在、子供たちと暮らす日常をSNSに频繁に投稿することによって、自分の
タレント性を保っています。つまり、‘パパタレ’‘イクメン’で売っているわけです
。それなのに、一时的にせよ、子供たちを爱さんに预けたら商売あがったり、というわ
けです。だから、裁判所の履行勧告に従いたくなかった。そうした状况のなかで、警察
が出动するほどの大きな騒ぎが起きてしまったんです”(前出・江の知人)
昨年7月23日の午后4时、台北市内にある台北松山空港。コロナ祸とはいえ、多くの乗
降客の目があるロビーでのことだ。
江の周囲には彼の両亲、报道阵らしき记者、2人の子供の姿があった。长男が福原に
かけ寄るように抱きつくと、江は长女を抱く腕に力をこめた。异様な雰囲気を感じたの
か福原は长男をすぐそばのロータリーに待机する车に乗せるやいなや、今度は长女の元
へ向かう。长女に手をのばそうとする福原に江は周囲に响き渡る大声で怒鸣り始めた。
“これは诱拐だ! 日本に连れ帰るのは认められない。长男もすぐに连れ戻せ。そうし
なければ警察を呼ぶぞ。あと5分以内だ”
福原がなだめて话しかけようとしてもとりあわない。
“これは诱拐だから! あと3分……あと1分……”
必死に涙声で福原は伝える。
“子供との面会は约束事のはず。なんでそんな怖いことを言い出すの。もともとの面会
も守られなかったのでこうして台湾まで迎えにきたのです。长女も一绪に过ごせる约束
です……”
しかし数人が取り囲むような形になり身动きはとれない。号泣する福原とさらに声を
张り上げる江。その様子を撮影する江の両亲。江の腕に抱かれている长女は一言も発さ
ず、じっとその様子を见つめていた。そこに騒动を闻きつけた警察が割って入った。
“异様な様子でした。駆けつけた警察も事情がよくわからないというジェスチャーをし
ていました。そもそも子供2人のパスポートは江くんが爱さんに手渡していたし、渡航
することは事前に把握していたということだと思う。
长男の元についていたベビーシッターの女性も江くんの亲戚女性だった。共同亲権も
持っているということで、警察は“家族の内轮もめか”と呆れていたようでした。江く
んは子供を连れて行かれることを怒っているというより、台湾の记者の前で爱さんをお
としめるパフォーマンスをしなければいけないというように见えた”(前出・江の知人
)
警察官が间に入った话し合いが続いたが、江は长女を离さず、福原は何度も振り返り
ながら车に戻っていった。福原の知人が言う。
“なぜ娘を引き渡さなかったのか、なぜ空港にマスコミが来ていたのか、约束で决まっ
ていたことなのになぜ人前で警察沙汰になるほど强く批判したのか、まったく理解でき
なかったようです。私が悪者になるのはいいけど、子供たちも危険にさらすことだけは
许せないと泣いていました”
结局、福原は长男をひとり日本に连れて帰った。その当日、前述の通り台湾のマスコ
ミは福原の“连れ去り”を报じたのだ。
“今回の会见で江くんはこういった事実を一切话していません。いまは一方的に爱さん
が“悪者”になっていますが、実际はもっと复雑なのだと思います。江くんは台湾では
子育てパパとして知られています。それなのに、子供を矢面に立たせるようなことをし
て……一体何をしたいのか、信じられない気持ちもある”(前出・江の知人)
実际に福原は、昨夏、台湾メディアに声明文を発表し、“江さんは、私が家族を连れ
て日本に帰ることに何の问题もなく、私が访问する権利があることも知っていました”
と双方の合意があったと诉えている。
先に约束を“不履行”にしたのは江だった。一方、福原もこの直后に约束を反故する
ことになる。夏休みが终わっても长男を江の元に戻さず、昨年8月下旬、东京家裁に长
男の単独亲権を求める申し立てを行ったのだ。
※女性セブン2023年8月17・24日号
上述简译:
机场警察出动,“前夫妻争执”引发事件
事前已有端倪。正如前文所述,去年七月,福原带着长子回到日本。当时,江在社交网站
上发文抨击前妻。
《从昨晚到现在,不接电话,也不回信息。这就是对孩子的温柔吗?》
对这则帖子的回响非常大,被大肆报导为“带着孩子失踪”、“绑架”等耸动性事件。实
际上,那一天发生了什么事情──目击了当场情况的江的熟人表示,对他的行为感到不安
。
“在台湾,江和爱是孩子的共同监护人,所以他们可以平等地与孩子相处。然而,江以前
经常被爱要求‘想见孩子’,但他总是没有回应。于是爱向台湾法院提起诉讼,法院对江
发布了‘让爱见面’的执行建议。因此,爱来到台湾机场接孩子。但是,江带着孩子来到
机场,却明显心情不悦。对江来说,如果没有孩子,他的工作就无法进行......”
江原本是台湾不知名的乒乓球选手,但与福原结婚后一夜间变得有名,通过娱乐业赚取收
入,实现了自给自足。
“江现在通过在社交网站上频繁地发文分享与孩子们一起的日常生活,保持自己的娱乐特
性。换句话说,他在卖‘爸爸明星’和‘全职奶爸’的形象。然而,即使是暂时地把孩子
交给爱,对他的生意也有影响,所以他不想遵循法院的执行建议。在这种情况下,警察出
动的事件大到需要出动警力”(前述的江的熟人)。
去年七月二十三日下午四时,位于台北市的台北松山机场。尽管受到疫情影响,机场大厅
仍有许多进出的乘客。
江周围有他的父母、记者和两个孩子。长子奔向福原,江则紧抱长女。似乎感受到异常的
氛围,福原将长子送上附近等待的车中,然后转向长女。当福原伸手接触长女时,江大声
怒吼,声音在四周回荡。
“这是绑架!不能带回日本。立刻将长子带回。否则我会叫警察。还有五分钟。”
福原试图安抚并与对方交谈,但对方不予理睬。
“这是绑架!还有3分钟……还有1分钟……”
福原极尽全力,泪声颤抖地传达。
“与孩子的面谈是约定的事情。为什么要说出这么可怕的话。既然原本的约定也未被遵守
,所以我才特地来到台湾接孩子。长女也是一起共度的约定......”
然而,几个人包围成一圈,无法移动。福原嚎啕大哭,江则高声咆哮。江的父母拍摄著这
种情况。被江拥抱的长女一言不发,凝视著那一切。就在这时,警察赶到了,制止了骚动
。
“情况非常奇怪。赶来的警察也无法理解状况。首先,两个孩子的护照是由江交给爱的,
且他们已经知道了出国的情况。
陪伴长男的保姆也是江的亲戚女性。由于她们共同拥有监护权,警察对于这种家庭纠纷感
到困惑。看起来,江不是因为孩子被带走而生气,而更像是必须在台湾的记者面前表现出
对爱的轻视”(前述的江的熟人)。
虽然警察介入了讨论,江仍然紧抱着长女,而福原则一再回头,返回车内。福原的朋友说
:
“为什么不交出女儿?为什么媒体会来机场?明明是约定的事情,为什么要在公众面前引
起警察介入,这些都让人无法理解。她在哭着说,我可以成为坏人,但我不能让孩子们处
于危险之中。”
最终,福原独自带着长男回到了日本。正如上述所述,当天台湾媒体报导了福原的“绑架
”。
“在这次的记者会中,江并没有谈及这些事实。目前的情况是爱被单方面地当成‘坏人’
,但事实上情况更为复杂。在台湾,江被视为一个全职奶爸。然而,他为什么要让孩子成
为焦点......到底想干什么,我真的不理解”(前述的江的熟人)。
实际上,去年夏天,福原向台湾媒体发表声明,表示“江先生知道我可以带着家人回到日
本,也知道我有权利访问”,指出双方达成了协议。
最先“不遵守”约定的是江。另一方面,福原也在这之后失约。即使暑假结束,福原仍未
将长子送回江那里,去年8月底,她在东京家庭法院提出了寻求对长子单独监护权的请求
。
===
懒人包:
看报导应该是江故意在机场做局
让福原爱好像要来抢小孩一样
不禁让人想到所罗门王判决两个妈妈抢小孩的故事…