今天在用What's app,跟老外communication时
聊到成本相关,我use了cost down的词汇
结果老外回我:"What's that mean
我用google翻译,确认cost down没问题啊
是指成本降低的意思,不过保险起见我还是google了一下 cost down的correct 语法
结果turns out,cost down竟然不是correct的英文
后来重新跟老外说明,他才understand ,cost down 的意思
当初到底是谁发明 cost down 这个词汇的
荼毒台湾people 几十年有了吧
竟然不是正确的英文