Re: [新闻] 4班百人仅1人听懂 双语教学雪崩

楼主: applebg (数学不及格)   2023-09-04 16:32:13
※ 引述《Shadou (雪刀)》之铭言:
: The intention of teaching in English is good but ignores the difficulty of imp
: lementation.
Yes, the major implementation constraint is that teachers are not ready to
teach in English yet.
没错,实现双语教育的主要问题在于教师还没有准备好。
: Generally, it is good enough to be able to communicate in English in daily lif
: e.
It is hard even for university students to communicate in English, let alone
elementary school students. We need all-English environment.
就算是大学生,全英语交流也不简单,更别说是小学生。我们需要全英语环境。
: Forcing the teaching of professional subjects in English in schools is difficu
: lt for children and teachers.
Cannot agree on this more.
非常同意。
: How much should a teacher who can teach professional subjects in English be pa
: id?
Some foreign teachers revealed that their monthly wage in BuXiBan was roughly 2
times the amount that local teachers earned.
有一些在补习班任教的外国老师说他们的薪资大概是本地老师的两倍。
: Many university professors do not have sufficient English skills to teach
: in English.
This remark is also true. It is because we did not have the right environment
to adapt to. People did not need English to be able to live in Taiwan.
这说法也是真的。这是因为我们没有对的环境。在过去,人们不需要会说英语也能够在
台湾生活。
: The result of doing it reluctantly is that the teaching effect in English and
: majors is not good.
After I graduated from college, I found a BuXiBan job that only offered me
minimum wage. There was little demand in learning foreign languages. If you
check statistics, you'd find that education service is the industry that pays
the least amount of wage to employees.
我在大学毕业之后,找到补习班的工作,只领最低工资。基本上没有学习外语的需求。
如果你去找统计资料,你会发现教育服务业是最低薪的行业。
: But considering Taiwan’s geographical location and current economic situation
: , bilingual skills are indeed very important and a way to increase Taiwan’s c
: ompetitiveness.
Most people should rely on well-trained translators/interpreters. Division of
labor is the key to economic growth.
大部分的人只需要仰赖训练良好的翻译与口译。劳动分工才是经济成长的关键。
: Although it is difficult to start, corrections can be made in the process, but
: this direction should not stop.
I disagree on this. To be able to speak English without the proper environment,
the learners have to be somewhat gifted in learning languages. People should
not expect that their kids are gifted, because IQ complies normal distribution
. That means some people will never be able to learn English well.
这点我不同意。为了要在没有全英语的环境下学习说英语,学习者需要具有相当的语言
学习天分。人们不该期待自己的孩子有天分,因为智商是服从常态分布的,这意味着有
些人他们永远都学不会说英语。
: 采用英语教学的立意是良善的
: 但忽略了执行的困难度
: 一般能做到用英语在日常生活对话就已经很好了
: 强迫在学校的专业科目采用英语教学
: 对小孩子来说是很困难的 对老师也是
: 一个能用英文教学专业科目的老师薪水应该要多少
: 很多大学教授的英文能力都不足以用英文教学
: 勉强为之的结果就是英文跟专业的教学效果都不好
: 但以台湾的地理位置及经济现况来说
: 双语能力的确是非常重要的 能增加台湾竞争力的一个方式
: 开始尽管很难 在过程中可以进行修正 但这个方向不应该停止
As I study in gradschool, I often can encounter the professors who are
assigned to teach in English. But judging from my personal experience,
their professionalism is usually impeded by the fact that they are not
allowed to teach in Mandarin. Some scholars have already warned us about
the possibility that in the future kids will lose competitiveness. I think
we should listen.
我在念研究所的时候,我常常会遇到一些教授,他们被分配英语授课的任务。但是根据
我的经验,他们的专业知识常常会因为不能说中文而受到妨碍。有些学者已经警告过我
们未来的孩子可能会丧失竞争力。我觉得我们应该听从他们的意见。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com