Re: [问卦] 捷运西门站为啥不是west door =.=?

楼主: Ommmmmm5566 (结衣老公星野源(平匡先生)   2023-08-21 18:07:52
※ 引述《jason90814 (菜B08)》之铭言:
: ※ 引述 《imhan705 (最后也就睡了)》 之铭言:
: :
: : 我圆球
: :
: : 捷运西门站 英文 ximen
: :
: : 奇怪了 怎么不翻west door啊
: :
: : 不是单杀faker那个啦
: :
: : 像是市政府就会翻city hall啊
: :
: : 这是在搞毛= =a
: :
: 认真回
: 这些地名会用拼音其实不是乱搞
: 主要是为了让外国人跟在地人沟通比较方便
: 假设一个英文不好的台湾人
: 在路上被外国人问 where is west gate
: 他一定会想说这杀小
: 但用音译的话 外国人就会问 where is 吸们
: 还是听不懂的话他再多吸们几次在地人大概也都能了解他要找西门
: 大概是john
我觉得翻west door/gate比较好
像是本宝宝之前在台北车站被一个日本妞问路
啊我不会日文他不会中文
他一开口就问我excuse me, xi men?
我:吸… 们??
他:xi… xi men??
我:吸… 吸们??? I see i see!
他:yeah yeah yeah xi men xi men!
我:ok go back go back i will take you there
然后我就载他去西门
的u2
给他吸semen
真是误会大了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com