Re: [问卦] 干嘛要有女字旁的“她”

楼主: khara (高阳酒徒)   2023-08-09 09:00:45
这么说来那阿拉伯语最进步啊!男性女性连动词都有区别。
传统德语所有的名词都分性别,Student 男大学生,Studentin女大学生。
结果这种东西也引起争议。
补充个连结
http://city.udn.com/51670/1449547
另外也像是代词等也是,
类似英语 he、she有别结果泛用代词用he不可,只好用they或累赘的he or she,
这性别意识搞到语言上不是无聊透顶,徒然制造麻烦?
但说到代词,
我从来就觉得给人称代词分性别很不合理。
我们是在泛泛指称他人,又不是在给别人验明正身!
传统汉语白话,只有一个“他”不分男女兼用(闽南语是“伊”亦不分性)
没啥不好。
结果新文化运动那堆白痴崇洋媚外,
非要给汉语本不存在的人称代词添性别,弄出了“她”,后来还乱用“妳”(本通奶)
到头来现在洋人开始检讨人称性别啦,
对岸又一堆无聊人在那用了TA来表示不分性别,
去他的“他”本来就泛用结果搞来搞去弄了个丑陋的TA,蠢死了!
为了翻译或习惯,勉强多个她也就罢了。搞出妳还真是无聊了。
说到这,陈寅恪〈与刘叔雅论国文试题书〉很有趣:
https://www.gushiciku.cn/dc_tw/109042866
今吾国人所习见之外国语文法,仅近世英文文法耳。其代名词有男女中三性,遂造他她它
三字以区别之,矜为巧便。然若依此理论,充类至尽,则阿剌伯希伯来等语言,动词亦有
性别与数别,其文法变化皆有特殊之表现,例如一男子独睡,为男性单数;二男子同睡,
为男性复数;一女子独睡,为女性单数;二女子同睡,为女性复数。至若一男子与一女子
而同睡,则为共性复数。此种文法变化,如依新法译造汉字,其字当为[亻睡女]。天竺古
语,其名词有二十四啭(按:单数、双数、复数╳八格(nominative, accusative,
dative, ……)=24),动词有十八啭。吾中国之文法,何不一一仿效,以臻美备乎?
世界人类语言中,甲种语言,有甲种特殊现相,故有甲种文法。乙种语言,有乙种特殊现
相,故有乙种文法。即同一系之西欧近世语,如英文名词有三格,德文名词则有四格。法
文名词有男女二性,德文名词则有男女中三性。因此种语言,今日尚有此种特殊现相,故
此种语言之文法,亦不得不特设此种规律。苟违犯之者,则为不通。并非德人作德文文法
喜繁琐,英人作英文文法尚简单也。
哈哈!硬要学人家,那确实该动词也变化啊!
那最好还创造性动词变形,一男子与一女子同睡就要改写成[亻睡女]!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com