Re: [新闻] 赖清德完了? 最新民调“台南翻盘”!网

楼主: ispy03532003 (臭酸肥它)   2023-05-12 17:37:45
※ 引述《rial (deoo)》之铭言
: ※ 引述《Ho1liday (江湖唯有英雄志)》之铭言:
: : 中时
: 旺中
: : 单,民进党是诈骗党而且手法拙劣”、“跳电、挡疫苗、纵容网军害死外交官这些就不

: : 了,光兵役延长,两岸战火一触即发,连美国都威胁要炸掉台积电,这样都还乐见烂党

: 两岸战火一触即发,这是啥?
: 阿扁执政八年、蔡英文执政也快八年了…
: 哪一年开战了?
: 就连李登辉时代,中国射两颗哑巴弹到台湾外海,也还是没开战啊…
: 还有,美国都威胁要炸掉台积电,这又是哪里来的谣言假新闻?
: 是美国国防部正式的声明?还是美国总统正式的声明?
: 旺中要不要出来解释一下
要就内文来讨论对吧?
那就顺你的意了喔:D
https://reurl.cc/WDlvWk
成  语
一触即发
注  音
ㄧ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ (变) ㄧˊ ㄔㄨˋ ㄐㄧˊ ㄈㄚ
汉语拼音
yī chù jí fā (变) yí chù jí fā
释  义
一经触动就立即有所感发或反应。※语或本明.李开先〈原性堂记〉。后用“一触即发”比
喻很紧张的情势或很危险的时刻。
△“剑拔弩张”
用法说明
语义说明
比喻很紧张的情势或很危险的时刻。
使用类别
用在“危急紧迫”的表述上。
例句
1.这场贸易战,大有一触即发之势。
2.波斯湾战争一触即发,真叫人担心。
3.抗议现场大有一触即发,酿成流血事件的可能。
4.两国各在边境上部署重兵,形势剑拔弩张,大战一触即发。
5.为了抢占市场占有率,低价促销的风暴一触即发,各通路商已做好不惜成本的准备。
人家一触即发的意思是剑拔弩张、形势紧绷的意思
然后我们亲爱的塔绿班就直接偷换概念成已经开战了
然后还自以为有打脸
笑死,连中文都看不懂还敢出来丢脸w
阿台海局势这几年有没有符合一触即发?
再要说没有那就是昧著良心了捏w
: : 续执政,真的很好奇这些人脑袋到底都装了什么?”
: 我才好奇你脑袋装些什么?
我更好奇的是
塔绿班们小学有毕业吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com