1.媒体来源:
TVBS娱乐新闻
2.记者署名
陈希洁
3.完整新闻标题:
玻璃心又碎!《灌篮高手》1字变色挨轰辱华 真相狠打脸
4.完整新闻内文:
编辑 陈希洁 报导
日本经典篮球漫画《灌篮高手》,在粉丝引颈期盼26年下,终于改编成电影版《灌篮高手
The First Slam Dunk》,一上映迅速引爆热潮,不仅日本票房超过112亿日圆(约新台币
25亿),在台湾也卖破4亿,荣登台湾影史10大卖座日片的第2名,仅次于《鬼灭之刃剧场
版 无限列车篇》。《灌篮高手》20日开始于大陆上映,作者井上雄彦特地在推特和观众
打招呼,没想到却因为一个字母变色,惹来辱华争议。
https://cc.tvbs.com.tw/img/upload/2023/04/23/20230423191543-5f2ca2df.png
“CHINA”的“H”变色,令小粉红不满。(图/翻摄自井上雄彦推特)
井上雄彦以简体中文发布祝贺词,“中国的朋友们,你们好吗?感谢大家一直以来的支持
,《电影灌篮高手》今天起在中国上映了,我感到非常的高兴!对创作者来说,制作出一
个全新的作品,既是一种挑战也是一种喜悦。希望这个‘第一次的灌篮高手’可以让大家
也乐在其中。”并附上主角宫城良田用手指顶着旋转中的篮球,搭配“HELLO,CHINA!”
的小短片。
以红色字体标示的“CHINA”,其中字母“H”改用黄色,结果部分大陆网友认为去除“H
”后形同“CINA”,音似带有贬抑的“支那”,瞬间炸锅,纷纷留言灌爆,“是故意把
CHINA中的H换成别的颜色,绝对不会去看SD了”、“小日本鬼子把h写清楚,写红色”,
还有人挖出井上雄彦曾经按赞支持港独的言论。
事实上,《灌篮高手》每在一个地方上映,井上雄彦都会专程宣传,之前就绘制越南贺图
,国名“VIETNAM”的“T”换成黄色,看起来并没有特别的选色逻辑。多数大陆网友也是
给予正面的回响,目前《灌篮高手》在大陆累积的票房已冲破人民币3.7亿(约新台币
16.4亿),有望刷新纪录。
5.完整新闻连结 (或短网址):
https://news.tvbs.com.tw/entertainment/2104386
6.备注:
这些人也太敏感了吧!