1.媒体来源:自由
2.记者署名:记者王千豪/台北报导
3.完整新闻标题:教育部辞典也称“土豆”是马铃薯!潘文忠:学术用版本不适宜教学
4.完整新闻内文:
〕针对我国教科书使用中国惯用语,将“土豆”称呼为马铃薯,教育部长潘文忠前天在立
法院教育及文化委员会备询时表示,“我们的审查不可能通过这个”,但外界质疑教育部
线上国语辞典也将“土豆”解释成马铃薯。对此,潘文忠今天解释,教育部线上国语辞典
有多版本,其中一版提供学术研究使用,内容集古道今、范围广泛,可能对于教科书的编
辑,提供给学生跟老师来教学比较不适宜。
时代力量立委陈椒华前天于立法院教育及文化委员会质询时指出,康轩版国一下自然科学
课本竟使用中国用语“土豆”称呼马铃薯;潘文忠答询表示,只要是经教育部国家教育研
究院审定的教科书,一定会用我国常用、惯用词,若出版社有误写,教育部会予纠正。不
过,外界质疑,教育部线上的重编国语辞典修订本也将“土豆”解释成马铃薯。
对此,潘文忠今天在立法院受访表示,教育部线上国语辞典有几个不同版本,总共5类,
每个都有特定适用对象,主要分成两大类,一个适合中小学学生学习或教科书编定,另一
个适合做学术研究。
潘文忠说明,重编国语辞典修订本就是集古道今、范围广泛,这方面都是要提供学术研究
使用,另像是国语辞典简编、国语小字典,就专门为中小学教学学生学习,或是教科书编
订使用。
潘文忠指出,这次出版社参考的是研究型的国语辞典重编的版本,可能对于教科书的编辑
,提供给学生跟老师来教学比较不适宜,引用上确实要请出版社斟酌。出版社在重新检视
后提出修订,后续教育部也会请国教院依照教科书审定相关原则审视,这是过往相关的情
形,相关的内容也会秉持这样的原则、程序来处理。
5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/4274850
6.备注:
网络字典是学术用书 里面写的东西不能教 = =