:
: 应该很多人都被问过这一题吧
:
: 台语
:
: 阿襄去香港买的香菸很香
:
: 里面的四个香 台语竟然发音都不同
:
: 真是千变万化的语言
:
:
: 有没有 阿襄去香港买的香菸很香 的八卦?
写成台语正字就不会搞混了
阿香(hiong)去香(hiong)港买的香(hiunn)真芳(phang)
所以其实香就两个读音
文读hiong 白读hiunn
(偏漳腔也另有对应的文白读)
形容香味的phang
则是 芳 这个汉字
文读hong 如“瑞芳(Sui7-hong)”
白读phang 如 “芳味(phang-bi7)”
参考看看~