※ 引述《CREA (人间不信)》之铭言:
: 三立新闻网>生活
: 2023/04/14 21:21:00
: 生活中心/萧宥宸报导
: “马铃薯常被称为土豆”? 国中生物课本挨轰:中国用语
: 我国长期遭受中共认知作战,加上抖音、小红书等手机软件的“文化入侵”,
: 诸如“牛逼”、“巴逼Q”、“视频”等中国用语也渐渐渗入台湾人生活。近日甚
: 至有名国中教师发现,在康轩版国中生物课本中,竟然拿中国用语“土豆”称呼马
: 铃薯!
https://i.imgur.com/HjjZ3K3.jpg
真心觉得这种新闻才叫真正的认知作战
才叫让人活在墙内
重点是这道料理名称本来就叫做
醋溜土豆丝或酸辣土豆丝
所以詹姆士也是在统战?在认知作战?
本来料理的名称就会随不同国家地点有所差异
你去买咸酥鸡的时候难不成会叫老板加罗勒叶吗?
连个菜名都能大作文章
不然就是唱个歌也要被批斗
干脆宣布戒严开始禁歌禁用语好了
: 该名教师透过个人脸书晒出照片指出,康轩版国中生物课本中,3‧2章节在介
: 绍“生物的命名与分类”,却将马铃薯写做土豆,还说“马铃薯、花生都常被称为
: 土豆”。让他忍不住批评,“台湾什么时候把马铃薯叫做土豆了?康轩的编辑有什
: 么问题?”
: 教师引述康轩从业人员表示,教育部辞典“土豆”的解释中也有马铃薯。因
: 此,教师还额外查询“视频”、“质量”等中国用语,前者有额外注记事指“大陆
: 地区”的影音档案,后则是正常的科学解释。
: 教师直言,若以此小节的教育意义,课文应该改成“在台湾洋芋和马铃薯是指
: 同一种植物;常说的花生和土豆则是另一种植物。但是台湾的土豆和中国的土豆(
: 马铃薯)并不指向同一种植物,这就是俗名容易带来的问题。故此才需要使用学名
: 避免科学研究上的误会。”
: https://attach.setn.com/newsimages/2023/04/14/4120252-PH.jpg
: ▲课文中竟写着“土豆=马铃薯”。(图/翻摄自脸书)
: https://attach.setn.com/newsimages/2023/04/14/4120251-PH.jpg
: ▲课文被质疑使用中国用语。(图/翻摄自脸书)
: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1280057&utm_campaign=viewallnews