众所皆知
日本人的“生活方式”读空气 要分辨本音建前
因此日本人常常会让老外分不清楚他们究竟想要什么 想说什么 说的话究竟是真的吗
那在国外(中国欧美等等)的日本人也会要求老外要读空气 要分辨本音建前吗?
我遇过的日本人每个都这样要求我
相处要读空气 发LINE要读空气 要会分辨本音建前 即使做了还是没办法做到像日本人那样
完美精准 最后还惹的日本人不开心觉得你很白目不会读空气甚至被封锁
所以日本人会要求中国人 美国人 欧洲人也要读空气吗?中国人欧美人做不到也会被当作白
目吗?
我只知道中国人这种直来直往的个性 说话毫不修饰 遇到典型日本人一定会起冲突
有卦吗?