Re: [问卦] 支语警察翻车现场

楼主: w271235 (老魏)   2023-03-25 16:24:30
本支语警察出来提倡弹性执法,供同仁卓参
第一类:流行语(不罚)
举 例:牛B
解 释:如同早期肥宅爱用wwww表示很好笑或是哈扣(hardcore)等外文,部分美、日或中
等外国移入的流行语可以接受
第二类:已有常见台湾用语的事物(应罚)
举 例:视频、充电宝、三文鱼
解 释:明明就有影片、行动电源、鲑鱼这些台湾用法可以用,偏偏要用支那用法!?
第三类:音译(得罚)
举 例:特朗普
解 释:虽然说台湾用法是川普,但毕竟两国都是音译trump,不太好评断谁的音译比较准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com