人家说的舍利子实际上是说舍利弗
https://bit.ly/3K6XCoK
就是人家跟他对话的会议记录
跟烧出来的舍利
用梵文来说其实不太一样
舍利读起来就 舍利啦
但是人家舍利弗的读音
读起来比较是 舍利弗都
只是人家玄奘大师在翻译的时候
大部分都是着重前面两个字
后面的子
又有多种意思
可以说是圆圆的小东西 (丸"子")
也可以说是对人的尊称 (孔"子")
所以截头去尾才会看起来一样
※ 引述《waymayday (不要问)》之铭言:
: 舍利子 色不异空 空不异色 色即是空
: 空即是色
: 这句话是什么意思
: 脑袋放空空
: 就会想到色色的事吗
: 有没有八卦?
: 还是再讲
: 舍利子的颜色
: