※ 引述《zxc17893 (手写信才能被泪水打湿)》之铭言:
: 标题: [新闻] 灌篮高手》三井寿被留级“严重错误翻译”
:
https://imgur.com/TU4Rvc1.jpg
尖端翻译。
https://imgur.com/HyFixXD.jpg
原文
https://imgur.com/ychYI7g.jpg
不知哪家的
https://i.imgur.com/NvKkg6d.jpg
大然翻译
看了一下,上面的中文翻译都是错,
那段应该是三井对赤木和木暮说
“你们要退出了吗,考不上的人就是考不上啦”
“混蛋”“别再过来了”
其实漫画错译的事一直都有,以前盗版时代的时候,错的更夸张的也一堆
错解熟语,古语更是三五不时能见到的事。
而现在所谓用爱去翻译的中国汉化组。拿原文来对照,也是能常常捉出错误。
只不过现有因为网络发达,被挑出来抨以外,还听过直接寄信给日本原作家告御状的事。