Re: [新闻] C罗喜贺中国新年!“1句话”踩雷惹怒韩国

楼主: QBby (Q比先生说别人无知听者꘸)   2023-01-25 11:41:10
标题断了我还以为又是中国小粉红怒了
之前才看到小粉红为了“Lunar new year”爆气
言论简直玻璃到好笑
“这是中国人的节日,只能用Chinese new year”
“外国想偷偷抢走我们的文化”
“西方和反华势力偷偷搞小动作”
“韩国人穿上韩服庆祝新年,他们就是想利用韩服潜移默化影响别人以为新年是韩国的”
“自古以来只有中国人在庆祝它,所以只有中国人有资格命名”
“这是他们串联起来抵制中国”
所以讲Lunar new year变成辱华了
(虽然中国官方跟媒体也一堆使用Lunar new year)
才看完玻璃小粉红要求只能用Chinese new year
结果没想到这篇是韩国人说要用Lunar newyear不能用Chinese new year
中韩之战又要开打了吗XDD
你各位是用Chinese new year还是Lunar new year?
※ 引述《Yui5 (唯控)》之铭言
: 1.媒体来源:
: 三立
: 2.记者署名:
: 国际中心/萧宥宸报导
: 3.完整新闻标题:
: C罗喜贺中国新年!“1句话”踩雷惹怒韩国人 韩团女星也犯过
: 4.完整新闻内文:
: 葡萄牙足球巨星C罗(Cristiano Ronaldo)22日准时为华人送上农历新年祝福,但却因为
: 一句“Chinese New Year(中国新年)”再度惨遭韩媒公审,认为韩国、越南、菲律宾等
: 诸多国家都会庆祝农历新年,应该写成“Lunar New Year(农历新年)”引发热议。
: 综合中媒、韩媒报导,C罗22日透过微博帐号用英文写道:“亲爱的中国朋友们,谨向大
: 家致以最诚挚的祝福,恭祝大家新年快乐(Chinese New Year)。好好享受跟家人相处的
: 假期时光,希望很快能够跟大家见面”。文末还特地改用中文写道:“兔年吉祥”。
: 对此,韩媒《StarNews Korea》率先撰文称,C罗在祝福语中写道“Chinese New Year(
: 中国新年)”是严重错误,应该改成“Lunar New Year(农历新年)”。该媒体称,因为
: 不仅中国会过农历春节,韩国、越南、菲律宾等许多亚洲国家也都有这个习俗。紧接着,
: 《JTBC》、《Xports News》等多家韩媒也相继刊文,批评C罗言词不当。
: 据外媒报导,韩国女团“NewJeans”成员Danielle日前也因将“农历新年”称为“
: Chinese New Year”惨遭当地网友挞伐,导致Danielle紧急于21日发出道歉声明,说自己
: 的表达方式确有不妥。
: 不过,同样议题换成俄罗斯、美国、法国、澳大利亚、泰国、新加坡等多国网友讨论时,
: 却纷纷认为“Danielle不用道歉”、“在我们国家,过年也叫Chinese New Year”。
: 5.完整新闻连结 (或短网址)不可用YAHOO、LINE、MSN等转载媒体:
: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1243481
: 6.备注:
: 一个春节中国韩国吵翻天XDD
: 不过人家C罗这次是用中国的微博在祝贺,用中国新年应该没啥问题吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com