PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] “韧性”是不是当代干话必备词?
楼主:
HisVol
(他的体积)
2022-10-10 11:09:21
“韧性”
英文 resilience 的中文翻译
指的是面对逆境的抵御能力
近年来被企业跟政府大量滥用
好像文稿里放个“韧性”就好像有做事一样
具体怎么增加“韧性”不清楚
但是跟之前流行的“机会与挑战”一样
各种场合都可以用
但是又不需要有明确承诺
“韧性”是不是已经成为当代干话必备词?
继续阅读
Re: [新闻] 不满蔡英文“两岸互不隶属” 马英九
p200404
[问卦] 第一个发现空心蔡的人是谁?
a12141623
[问卦] 为什么国庆不用4K串流直播?
FA88124
[问卦] 台74线怎么可以这么屌?
poi96300
[问卦] 如果致词的时候突然停电怎么办?
hsiaoyiyi
[问卦] 吃到毒睪鸡会怎样吗?????????
MrFly
Re: [问卦] 俄罗斯有核武,为啥美国还敢援助乌克兰啊
moondark92
[问卦] 为什么台湾不流行日本的欧姆莱斯?
bluebluelan
Re: [新闻] 不满蔡英文“两岸互不隶属” 马英九:两
HongYang
[问卦] 给贝尔读稿机会怎么在野外生存?
goatcheese
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com