PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 这个英文是 被动语态吗 ?
楼主:
cosmite
(K)
2022-09-14 12:10:15
看到一句英文:
The farmer had part of his forearm removed.
(Google翻译: 农夫的前臂被切除了一部分)
翻译里有"被切除", 但是句子里面没有"be动词"耶
完整的句子可能是以下 ?
The farmer had part of his forearm (that had been) removed.
意思大概可以理解 只是好像没有学过这种语法
想请问
这个英文句子是 被动语态吗 ?
卦
继续阅读
Re: [新闻] 陈时中:市长要抗中保台 以态度坚定人民
bloodelf1003
[问卦] 林务局现在是不是在发抖了?
a77774444
[问卦] 过去六年我们跟美国买了些什么?
YU0121
Re: [新闻] 黄扬明爆郭台铭为买BNT疫苗被逼承诺不选
shadowpower
Re: [问卦] 快50年前的健身巨巨到今天还有竞争力吗?
bluebluelan
Re: [新闻] 黄扬明爆郭台铭为买BNT疫苗被逼承诺不选
samp05
[问卦] 高考还是国营好?
WeiU
Re: [新闻] 国民党:台湾最能影响对岸走向民主
oooo
Re: [问卦] 怎样的人足以自比关张、周瑜?
mother
[公告]~(@o@)~黄金鲱鱼水桶
mother
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com