PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 美国人是怎么听中国说话的翻译?
楼主:
ketter
(挖西林老背)
2022-08-10 11:03:35
中国发言的时候
常常搞一些赘字,就是简单讲可以讲清楚
偏偏要讲一大堆
好听的叫接地气,难听点就是说话像放屁
譬如什么摸著石头过河
什么头破血流,什么热干面
美国人在听这些东西的翻译的时候,真的听得懂吗?
有没有相关的八卦?
继续阅读
[问卦] 类火车业者还会出来吗?
Freeven
[新闻] 林智坚抄袭被撤学位 台大学生会首发声
stevenchiang
[问卦] 绕了一大圈还是联考最公平?
Savior09
Re: [新闻] 全党救林智坚? 他问蔡英文:非站在台大对立面不可吗
ptt987654321
Re: [新闻] 林智坚律师怒:台大转移中国军演焦点 陈亭
MaiShiranui
[问卦] 中华大学的硕士好不好拿
ClutchShot
[问卦] 潘朵拉为什么要打开盒子?
a3489658
[新闻] 美控中“切香肠”创造新现状
koei0001
Re: [问卦] 日本拉面来台开分店,存活率低原因是啥?
eddisontw
[问卦] 女森真的不能接受男生没车喔?
YingWenTsai
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com