PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [问卦] 翻译翻译 什么是拭目以待
楼主:
EibunnTsai
(英文蔡)
2022-08-02 11:32:41
※ 引述《XBOX5566 (盒子56)》之铭言:
: 翻译翻译 什么是拭目以待
: 给翻译翻译 什么是拭目以待
: 给我翻译翻译 什么是他妈的他妈的
: 拭目以待
: ?
拭目以待 ㄕˋ ㄇㄨˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ
语义说明
比喻期待事情的发展及结果。
使用类别
用在“殷切期盼”的表述上。
拭目:擦拭眼睛,比喻有所期待。
以待:音同日文 - 痛い
所以就是擦拭眼睛,期待痛痛
搭配上面的语意解说
就是擦眼睛,想要感受痛楚
简单说就是:一袋米要扛几楼
这样翻译有得分吗
继续阅读
Re: [问卦] 直播君悦传唯信只给6千算少吗?
samok
[问卦] 肥宅说:“别怕!有我在”有加分吗?
douCai
Re: [问卦] 为什么现在台湾人还在嘻嘻哈哈的?
ketter
Re: [新闻] 新北讽蔡英文“邦交国22→ 14” 林佳龙
tml7415
[问卦] 中国打来了要怎么删除网络纪录
TTSENG10
[问卦] 过氧碳酸钠有多猛?
Tsucomi69
[问卦] 裴洛西来要送啥最顶伴手礼
kogsww
Re: [新闻] 裴洛西访台冲击?台股早盘急挫逾250点
raxxar82
[问卦] 打起来的机率?
zw0225
[问卦] 嘴巴突然张不开 怎么办
underwood
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com