孙子曰:“兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故经之以五事,校之以
计,而索其情,一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。道者,令民与上同意也,可
与之死,可与之生,而不畏危。天者,阴阳,寒暑,时制也。地者,远近,险易,广狭,
死生也。将者,智,信,仁,勇,严也。法者,曲制,官道,主用也。凡此五者,将莫不
闻,知之者胜,不知者不胜。”
感觉上,很适合用在现代,只是文言文很难懂。
有哪本翻译本,可以读懂两千多年前,兵家在写这本书时的心情。进而正确理解。
有没有懂国学的,可以推荐一本好书?