※ 引述《dasuininder (硬派大叔)》之铭言:
: 诸君 晚安安
: 阿肥在想喇
: 土豆面筋
: 没吃过至少有看过吧
: 小7都有卖
: 为什么还会有人觉得土豆=马铃薯啊?
: 假台湾人吗?
: 还是屄站跟盗版看太多?
: 我很好奇
又要来扫盲了 辛苦
台湾人把花生读土豆 是以讹传讹
北方人常说的落花生 闽南话对应的是涂豆
正确的用法就是涂豆 而不是土豆
因为当年闽南人跑台湾去到
涂豆涂豆的叫 让他的后代和台湾人都以为就是土豆
其实还真不是一回事
这主要是闽南话没有文字系统 导致的以讹传讹
所以根本就没有土豆等于花生一说
差之毫厘 失之千里
台湾还是吃了没文化的亏 毕竟相对于中原人来说是一个蛮荒小岛
在大陆的话最常见马铃薯的三个叫法
1马铃薯 这个是比较书面用语
生活中一般没人这么叫
2洋芋
南方地区基本上都是这么称呼
比如我家人从小到大都是这么称呼说洋芋 没说过土豆
3土豆
大陆北方现在使用最多的
还有就是大陆肯德基麦当劳都是叫薯条
从来没人叫土豆条
乐事的 那种包装的叫做薯片
台湾人是嘴巴上说不叫马铃薯
结果也跟着大陆叫薯条 薯片
可见心里知道什么才是正统的