[新闻] S&P指数显示 俄罗斯开始出现外债违约

楼主: WestPark (西方公园)   2022-04-11 23:11:54
1.媒体来源:
CNN BUSINESS
2.记者署名:
Anna Cooban
3.完整新闻标题:
Russia has defaulted on its foreign debt, says S&P
4.完整新闻内文:
Russia has defaulted on its foreign debt because it offered bondholders
payments in rubles, not dollars, credit ratings agency S&P has said.
Russia attempted to pay in rubles for two dollar-denominated bonds that
matured on April 4, S&P said in a note on Friday. The agency said this
amounted to a "selective default" because investors are unlikely to be able
to convert the rubles into "dollars equivalent to the originally due amounts."
信用评级机构标准普尔表示,俄罗斯已违约其外债,因为它以卢布而非美元向债券持有人
付款。
俄罗斯试图以卢布购买两只于 4 月 4 日到期的美元计债券。该机构表示,这相当于“
选择性违约”,因为投资者不太可能将卢布兑换成“当初到期金额的美元”。
According to S&P, a selective default is declared when an entity has
defaulted on a specific obligation but not its entire debt.
Moscow has a grace period of 30 days from April 4 to make the payments of
capital and interest, but S&P said it does not expect it will convert them
into dollars given Western sanctions that undermine its "willingness and
technical abilities to honor the terms and conditions" of its obligations.
莫斯科从 4 月 4 日起有 30 天的宽限期来支付本金和利息,但鉴于西方制裁,削弱了其
“履行条款的能力”
A full foreign currency default would be Russia's first in more than a
century, when Bolshevik leader Vladimir Lenin repudiated bonds issued by the
Tsarist government.
Russia cannot access roughly $315 billion of its foreign currency reserves as
a result of Western sanctions imposed following its invasion of Ukraine.
Until last week, the United States allowed Russia to use some of its frozen
assets to pay back certain investors in dollars. But the US Treasury has
since blocked the country from accessing its reserves at American banks, part
of its effort to ramp up pressure on Russian President Vladimir Putin and
further diminish his war chest.
俄罗斯将在一个多世纪以来首次出现全面的外汇违约。 由于西方在入侵乌克兰后实施的
制裁,俄罗斯无法动用其大约 3150 亿美元的外汇储备,虽说美国才允许俄罗斯使用其
部分冻结资产以美元偿还投资者。但美国财政部此后阻止俄罗斯从美国银行获得储备。
JPMorgan estimates that Russia had about $40 billion of foreign currency debt
at the end of last year, with about half of that held by foreign investors.
摩根大通估计,截至去年年底,俄罗斯的外币债务约为 400 亿美元,其中约一半由外国
投资者持有。
Moscow prepares to go to court
Russia is now planning legal action.
"We will sue, because we undertook all necessary action so that investors
would receive their payments," Finance Minister Anton Siluanov told
pro-Kremlin Izvestia newspaper on Monday.
"We will show the court proof of our payments, to confirm our efforts to pay
in rubles, just as we did in foreign currency. It won't be a simple process,"
he added. He did not say who Russia planned to sue.
Kremlin spokesperson Dmitry Peskov said in a press conference last week that
any default would be "artificial" because Russia has the dollars to pay — it
just can't access them.
"There are no grounds for a real default," Peskov said. "Not even close."
俄罗斯现在正计划采取法律行动。
财政部长安东·西卢安诺夫周一告诉亲克里姆林宫的媒体“我们将向法庭出示我们的付款
证明,以确认我们用卢布付款的努力,就像我们用外币付款一样。
克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫上周在新闻发布会上表示,任何违约都是“人为的
”,因为俄罗斯有美元要支付...只是我们无法获得美元。
Russia has gone to great lengths to artificially prop up the ruble — which
sank by as much as 40% to less than one US cent in the days after the
invasion — including by hiking interest rates to 20%, and by forcing
exporters to swap most of their foreign currency revenues for rubles.
That measure is still in place but the central bank has decided to relax some
other restrictions, Reuters reported Monday, and last week announced that it
was cutting interest rates to 17%.
The ruble was trading at 79 to the US dollar on Monday, according to data
from Refinitiv. That's about 5% weaker than on Saturday.
俄罗斯竭尽全力人为地支撑卢布——在入侵后的几天里,卢布下跌了 40% 至不到 1 美分
——包括将利率提高到 20%,并迫使出口商交换大部分商品。他们的外币收入换成卢布。
路透社周一报导称,该措施仍在实施,但央行已决定放宽其他一些限制,并于上周宣布
将利率降至 17%。 根据路孚特的数据,周一卢布兑美元汇率为 79 美元。这比周六低了
约 5%。
5.完整新闻连结 (或短网址)需放媒体原始连结,不可用转载媒体连结:
https://edition.cnn.com/2022/04/11/investing/russia-default-sp/index.html
6.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻(以天为单位),被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请注意
※ 备注请勿张贴三日内新闻(包含连结、标题等)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com