[新闻] 戳中中国痛点! “大翻译运动”公审小粉

楼主: jjbye (真相大白)   2022-04-02 20:00:16
戳中中国痛点! “大翻译运动”公审小粉红 揭露网友仇恨性言论
新头壳newtalk | 简湘滢 综合报导
发布 2022.04.02 | 12:44
https://s.newtalk.tw/album/news/734/6247cd7fa164e.png
许多外国网友于推特上发起大翻译运动,将“中国的声音”传播到了全世界。 撷取自:
大翻译运动官方推特帐号
自俄罗斯入侵乌克兰以来,中国虽然多次宣称和平,强调维持中立的立场,但从官媒报导和
中国网友在网络上对乌克兰的冷嘲热讽,皆表明支持俄罗斯此次对乌克兰发动的侵略。许多
国外网友不再冷眼旁观,于推特上发起“大翻译运动”(The Great Translation Movement
),将中国网友的离谱言论翻译成各国语言诉诸全世界。
《美国之音》VOA 中文网近日发布一段影片,试图解释为何一场网络运动可以戳中中国的痛
点,并尝试解答这场运动是谁发起的,又是怎么运作的。
人民日报、环球时报等党媒,开始批判外国网民自发组织的大翻译运动。中共机关报刊人民
日报海外版于 3 月 29 日发表文章“小偷小摸的‘大翻译运动’抹黑不了中国”,指控运
动参与者为反华势力和西方耗材。
同日,中共党媒环球时报以“孙家山:大翻译运动,就是敌对势力发动的对华认知战”为题
发表评论,内容将“台独”、“港独”、“逆统战”、“奶茶联盟”连结,指控他们“充斥
在反华第一线,语言上的先天优势也将使其成为长期隐藏在中国虚拟空间内的一大国家安全
隐患”。
未料在两篇报导的官方微博讨论区下,大批网友还是一面倒的支持大翻译运动,网友留言表
示 :“看来官媒们是真急了”,目前留言区已受官方审查及封锁相关言论,并改为博主精选
,无法看到相关的留言。
从美国之音中文网发布的影片来看,影片就大翻译运动在维基百科上的解释,这场运动是在
俄罗斯入侵乌克兰期间出现的,从战争爆发算起来不就超过一个多月,就让官方媒体把它上
升到威胁国家安全的高度,党媒直呼这是一场闹剧。
影片中找到大翻译运动官方推特帐号,说明了大翻译运动的运作模式,官方帐号释放中国网
民仇恨言论,还翻译中共官媒虚假新闻。同时,除了这个官方帐号外,还有很多帐号在做同
样的翻译工作,使用着相同的 hashtag #大翻译运动,这些翻译工作者在推特上寻求网民提
供来自微博、抖音等平台中国网友评论的截图,并从网民提供的可翻译评论中进行翻译工作

大翻译运动的官方推特帐号于 3 月 7 日正式入驻,目前追随者累积至 7 万 7 千人。如今
这场运动越演越烈,中共官媒的挞伐反而为这场运动打响名号。
https://s.newtalk.tw/album/news/734/6247cddd17f04.png
美国之音中文网发布影片说明大翻译运动的缘起与运作模式。 撷取自:美国之音中文网
https://s.newtalk.tw/album/news/732/6244373353745.jpg
乌克兰总统顾问阿列斯托维奇(Oleksiy Arestovych)证实,俄军已连续两天撤离基辅地区
。图为俄军补给油罐车遭乌军焚毁。 图:截自推特@UAWeapons
新闻连结:
https://newtalk.tw/news/view/2022-04-02/733383
备注:
https://i.imgur.com/LaU2gUa.jpg
刚刚上去看,“大翻译运动”帐号暂时遭到限制?
https://twitter.com/TGTM_Official

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com