[新闻] 乌克兰要尼泊尔禁止俄人登喜马拉雅山

楼主: caeasonfb (eason)   2022-03-30 14:24:21
1.媒体来源: BBC
2.记者署名: Navin Singh Khadka
3.完整新闻标题:
Ukraine calls for Nepal to ban Russian climbers from Himalayas
乌克兰要求尼泊尔禁止俄罗斯人登喜玛拉雅山
4.完整新闻内文:
Nine Russians have been given permits to climb peaks in Nepal this spring,
despite calls from Ukrainian diplomats and mountaineers for them to be banned
after President Putin sent troops into Ukraine.
尽管乌克兰外交官及登山爱好者在普丁侵乌后要求禁俄国人登山,尼泊尔仍允许9名俄罗斯人于春季攻顶。
A diplomatic note from the Ukrainian embassy in Delhi to Nepal's government
says numerous international sports federations have barred Russian athletes.
"Taking into consideration the above, the esteemed Nepalese side is kindly
requested to ban Russian mountaineering teams until the end of [the] Russian
invasion into Ukraine," the letter reads.
乌克兰驻德里大使在一份外交文件中表示已有无数的国际体育联盟抵制俄国运动员。当中写道: 据此,在俄罗斯侵略乌克兰结束前,请尼泊尔禁止俄罗斯登山队申请。
But officials in Nepal say they are continuing to issue permits to anyone
abiding by the government's rules and regulations
"There has been no change in our policy so far," the director general of
Nepal's tourism department, Taranath Adhikari, told the BBC.
"We believe our mountains are global assets and any countries' citizens
willing to visit them for attainment of peace should be allowed to do so - as
long as they do it within our legal provisions."
但尼泊尔官员表示仍将持续核准合于法规的任何人申请。尼泊尔旅游部门总监告诉BBC: 目前为止,我们的政策没变。我们认为山是世界共有的资产,任何国家的人民为寻求平静而登山都该被允许-只要他们合法合规。
The Ukrainian embassy in Delhi says it made its request to the Nepalese
embassy in the Indian capital on 21 March, but Nepalese embassy officials
told the BBC they had received no communication on the issue.
虽然乌克兰驻德里代表表示已在3/21提出此要求,但尼泊尔外交官员告诉BBC 未收到此类资讯。
For the spring climbing season, which usually lasts until the end of May, one
Russian climber has received a permit to climb Annapurna I (8,091m) while
eight others have been given permits for peaks below 6,500m.
"We have carried on with our usual policy. Moreover, the government has not
said anything in this regard, so we have not taken any new decision," says
Nepal Mountaineering Association (NMA) president Santa Bir Lama.
Irina Galay, who describes herself as the first Ukrainian woman to ascend
Everest and K2, the world's highest and second highest mountains, wrote on
Instagram that Russians should not have the privilege of climbing "as long as
war is continued".
"No peace, no climb. Hopefully soon we will have peace and climb."
Oleg Ivanchenko, a Ukrainian mountain guide, was planning to climb Mount
Everest and Mount Lhotse this spring with two of his clients, but had to
cancel after the Russian invasion.
"I know some people say mountains are sacred and it is not a place for
politics, but we expect support from Russian mountaineers as well, and they
can protest - or at least not climb, and stay in Russia," he says.
No Ukrainian climbers are now expected this spring.
"We had around 35 climbers from Ukraine coming in for different mountains
including Everest but all of them have cancelled," says Mingma Sherpa,
chairman of Seven Summit Treks, a mountaineering and trekking operator in
Nepal.
"We have seen cancellations from Russians as well as other European climbers
because of the war."
Nepal's department of tourism has so far issued permits for 18 expedition
teams to climb mountains above 6,000m this spring season.
Of the 135 climbers in these teams, only one is from Russia.
More permits may be issued before mountaineers usually begin their final
ascent in May, so the total number could change. However, expedition
operators say the war has caused a significant decline in business.
Last year, in the spring and autumn climbing seasons, 49 Russians and 19
Ukrainians were registered on Nepalese mountains higher than 8,000m,
according to the Himalayan Database, which records data related to
mountaineering in the Nepalese Himalayas.
Out of them, 14 Russian and six Ukrainian climbers were on Everest.
A record number of more than 400 foreign climbers were given permits for
Everest alone in 2021. But permits have been issued for only three Everest
expedition of 16 climbers this spring season, which is traditionally busier
than the autumn.
Officials with the Expedition Operators' Association of Nepal say they are
neutral while dealing with mountaineers.
"We are professional operators, and we serve our clients irrespective of
their nationalities," says association president Dambar Parajuli.
尼泊尔探险协会官员表示他们处理申请都是公正中立的。协会主席表示: 我们对客户的专业服务不分国籍。
5.完整新闻连结 (或短网址)需放媒体原始连结,不可用转载媒体连结:
https://www.bbc.com/news/world-asia-60915320
6.备注:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com