※ 引述 《bbob (小海)》 之铭言:
:
: 1. 中华台北
:
: 2. 中国台北
:
: 3. 其他
:
: 应该不会有其他更厉害的翻译了吧
:
: 有没有Chinese Taipei怎么解读的八卦
:
觉青当初的逻辑不是“台湾就台湾,Chinese Taipei=中国台北,叫中华台北只是自慰”吗
?怎么现在用Chinese Taipei用得那么开心??
更好笑的是那些看到我们进场牌子是写中华台北就高潮的觉青,在那边嘴什么支那崩溃,哇
,原来Chinese Taipei能让支那崩溃喔,那你们当初到底在反什么??
怎么Chinese Taipei从自慰、矮化,变成有台湾价值、能让支那崩溃的东西啦??
哪个觉青出来解释一下好吗